jeudi 26 novembre 2020

Un café littéraire pour le poète togolais Ananivi Hosé Koudouovoh



© Afreepress (Lomé, le 22 février 2015) -Le club de lecture Pierre angulaire, un groupe de jeunes créé en juin 2014 pour  accompagner ceux qui aiment la lecture et l’interprétation des images et des chants, a organisé ce samedi à Lomé un café littéraire autour du recueil de poèmes « Sel et lumière dans ma cité » du poète togolais, Ananivi Hosé Koudouovoh, en présence de l’ancien premier ministre togolais, Me Joseph Kokou Koffigoh.

 C’est l’occasion de découvrir ce recueil d’une centaine de pages toutes remplies de sonnets écrits sur les informations du Togo, de l’Afrique et du monde entier, telles que  vécues par  le sonnettiste.

 « J’ai lu de façon dynamique ce recueil de poèmes aux auditeurs et à mes lecteurs. Aujourd’hui, je ne l’ai pas présenté de façon classique, je l’ai présenté à ma manière, à cause de l’orientation que j’avais de l’esprit de Dieu. Je me suis fondé sur deux piliers venant de l’hymne national du Togo, « la Terre de nos aïeux » écrit par Mgr Dosseh-Anyron de façon magistrale. Les deux piliers sont briser partout les chaînes de la traitrise et chasser la haine rebelle.»

 Le « Roi du sonnet » se dit certain qu’une fois que les chaînes de la traitrise sont brisées, « c’est la fidélité de Dieu qui est évoquée, investie et qui s’installe ». Il n’y aura plus de place pour  la tromperie entre mari et femme, si leur  serment est de rester fidèles l’un à l’autre. Les  frères et sœurs auront définitivement rompu avec la trahison pour de l’argent, un poste ou à cause d’une menace. « On refuse ainsi d’être des marionnettes et des pions des méchants réseaux », a ajouté M. Koudouovoh.

Quand on chasse la haine rebelle, selon lui, c’est l’amour qui s’installe partout.

À 41 ans, Ananivi Hosé Koudouovoh a déjà fait publier une dizaine de recueils de poèmes, rien que des sonnets. On peut citer entre autres, « Lamentations sur la Côte d’Ivoire », « L’Entrée dans le repos de l’Éternel », « Éducation », « l’Évangile Obama », « Hymne pour la réconciliation », « Hollande au zénith » et « Le Temps de l’Afrique ».

Ces écrits sont automatiquement lus sur les cinq continents, dans 104 pays dans le monde et traduits en 42 langues, dont toutes les langues européennes.

 

Telli Kofi.

 

Aucun commentaire: